Acceso Autenticado : EDITORES, LIBRERÍAS, AGENTES
Solicitar Acceso Profesionales
Recordar Contraseña
0
Libros -
0,00 €
Mi Compra
Te quedan
30 €
para gastos de envío gratuitos
Síguenos en
Facebook
Síguenos en
Twitter
Titulo, Autor, ISBN
Titulo
Autor
ISBN
Busqueda Avanzada
LIBRERÍA ON-LINE
eMail :
Contraseña :
Recordarme en este equipo
Registrarse
Recordar contraseña
Estás aquí :
Inicio
>
SUPERANDO LÍMITES EN TRADUCCIÓN E INTREPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS
BEYOND LIMITS IN PUBLIC SERVICE INTERPRETING AND TRANSLATION
VALERO GARCES, CARMEN
Precio s/i :
9,92 €
P.V.P. :
12,00 €
(descuento 5 %)
11,40 €
Cantidad
DISPONIBLE EN STOCK
Gastos de envío gratuitos para envios a ESPAÑA PENINSULA para compras superiores a 25€.
Envío
GRATIS
para compra superior a
25€
Editorial
:
UNIVERSIDAD ALCALA HENARES
BIC
:
CFP - Traducción e interpretación
ISBN
:
978-84-16978-13-7
Nº de Páginas
:
0
EAN
:
9788416978137
Idioma
:
Castellano / Inglés
Thema
:
CFP - Traducción e interpretación
Sinopsis
:
Recoge una serie de artículos de temática diversa ordenados alfabéticamente y en conjunto son reflexiones sobre los límites en expansión de la comunicación multilingüe y multicultural; ejemplos de testigos de un avance sin descanso de la tecnología aplicada a la traducción e interpretación, pero también de una abierta necesidad de intermediarios lingüísticos y culturales en las frecuentes zonas de conflictos y movimientos migratorios; reflejo de la encrucijada en la que nos hallamos y un intento de aportar soluciones o vislumbrar el futuro que nos aguarda y que estamos construyendo. Algunos autores reivindican el reconocimiento de las profesiones de traductor e intérprete, mientras que otros ven que los límites de su actuación se fusionan en más de una ocasión; otros defienden la formación del traductor/intérprete en las universidades, pero ven necesaria su colaboración con otros profesionales de la industria de la lengua; en algunos artículos se insiste en la necesidad de aumentar las relaciones institucionales a nivel educativo, pero también se reclama una mayor relación con la empresa. Se observa el aumento del multilingüismo, de la diversidad cultural y de pensamiento pero también se habla de la necesidad de redefinir el concepto de competencia traductora.
Publicar en Facebook
Publicar en Twitter
Publicar en Delicious
Tweet
Valoración del libro
(0)
Regístrate
para poder hacer tu valoración del libro
Opiniones del libro
Regístrate
para dejarnos tu opinión del libro
Ver todas las opiniones
(
0
)
Libros del mismo autor
SUPERANDO LÍMITES EN TRADUCCIÓN E INTREPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS
VALERO GARCES, CARMEN
UNIVERSIDAD ALCALA HENARES
TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS EN EL SIGLO XXI
VALERO GARCES, CARMEN
UNIVERSIDAD ALCALA HENARES
COMUNICACION EN EL AMBITO MEDICO-SANITARIO
VALERO GARCES, CARMEN
UNIVERSIDAD ALCALA HENARES
TRADUCCION COMO MEDIACION ENTRE LENGUAS
VALERO GARCES, CARMEN
UNIVERSIDAD ALCALA HENARES
TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS
VALERO GARCES, CARMEN
UNIVERSIDAD ALCALA HENARES
Libros Relacionados
LA ESCUELA HISTOLÓGICA ESPAÑOLA
GONZÁLEZ SANTANDER, RAFAEL
UNIVERSIDAD ALCALA HENARES
EL MOLINISMO: CLAVES DE UN MODELO CULTURAL
GOMEZ REDONDO, FERNANDO
UNIVERSIDAD ALCALA HENARES
FLORAMBEL DE LUCEA. SEGUNDA PARTE.LIBROS IV-V
DE ENCISO ZÁRATE, FRANCISCO
UNIVERSIDAD ALCALA HENARES
CARMEN CALZADO: DE CONVENTO A ESCUELA DE ARQUITECTURA
VVAA
UNIVERSIDAD ALCALA HENARES
SABIDURÍA DE LOS LÍMITES. LÍNEA DE FLOTACIÓN
GARCÍA GARCÍA, ARIADNA
UNIVERSIDAD ALCALA HENARES
Deja tu opinión
Deja tu opinión del libro
label
MENSAJE DE INFORMACIÓN
Datos de usuario incorrectos
Label
MENSAJE DE INFORMACIÓN
Datos de usuario incorrectos
Label
Acceso Administradores
Introduzca el nombre de usuario y contraseña para acceder al panel de administración de distriforma.es
Usuario
:
Contraseña
:
Label