Acceso Autenticado : EDITORES, LIBRERÍAS, AGENTES
Solicitar Acceso Profesionales
Recordar Contraseña
0
Libros -
0,00 €
Mi Compra
Te quedan
30 €
para gastos de envío gratuitos
Síguenos en
Facebook
Síguenos en
Twitter
Titulo, Autor, ISBN
Titulo
Autor
ISBN
Busqueda Avanzada
LIBRERÍA ON-LINE
eMail :
Contraseña :
Recordarme en este equipo
Registrarse
Recordar contraseña
LA TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL A TRAVÉS DE LA TRADUCCIÓN AUTOMÁTICA Y LA POSEDICIÓN
PRÁCTICAS ACTUALES Y FUTURAS
VV AA
Precio s/i :
21,15 €
P.V.P. :
22,00 €
(descuento 5 %)
20,90 €
Cantidad
DISPONIBLE EN STOCK
Gastos de envío gratuitos para envios a ESPAÑA PENINSULA para compras superiores a 25€.
Envío
GRATIS
para compra superior a
25€
Editorial
:
COMARES
BIC
:
CFP - Traducción e interpretación
ISBN
:
978-84-1369-525-9
Nº de Páginas
:
176
EAN
:
9788413695259
Idioma
:
Castellano
Thema
:
2ZXT - Interlingua
Sinopsis
:
La rama de tecnologías del lenguaje lleva varios años alterando los procesos industriales asociados a la traducción de textos, tanto escritos como orales. El procesamiento del lenguaje natural, la traducción automática y los sistemas conversacionales son herramientas cada vez más empleadas por empresas y profesionales de todos los sectores de la traducción. En menor medida, se aplican también a las modalidades de traducción que requieren un mayor grado de creatividad, como la traducción literaria o, más recientemente, la audiovisual. Este volumen de carácter colectivo pone de relieve las últimas investigaciones en este ámbito. Para ello, a lo largo de nueve capítulos, diversos especialistas de renombre recorren el estado de la cuestión en traducción automática -en especial, aquella basada en redes neuronales-, la posedición y el impacto y los usos de estas nuevas tecnologías en los procesos de traducción de las distintas modalidades de traducción audiovisual. De esta forma, se exploran las principales tendencias y necesidades de investigación que surgen de la convergencia de ambos campos, así como los aspectos positivos y negativos que la traducción automática y la posedición pueden acarrear en la práctica profesional de la traducción audiovisual, o las distintas posturas que adopta el mercado ante la incorporación de estos motores automáticos. Asimismo, se abordan cuestiones sobre el procesamiento de contenidos de audio y vídeo mediante motores de traducción automática y las distintas posibilidades de incorporación de estas tecnologías al doblaje.
Publicar en Facebook
Publicar en Twitter
Publicar en Delicious
Tweet
Valoración del libro
(0)
Regístrate
para poder hacer tu valoración del libro
Opiniones del libro
Regístrate
para dejarnos tu opinión del libro
Ver todas las opiniones
(
0
)
Libros del mismo autor
LA BUENA NOTICIA DE CADA DÍA 2021 LETRA GRANDE
VV AA
VERBO DIVINO EDITORIAL
LA FLOTA DE NUEVA ESPAÑA Y LA BÚSQUEDA DEL GALEÓN NUESTRA SEÑORA DEL JVNCAL
VV AA
MINISTERIO DE CULTURA Y DEPORTE
EL DESDÉN, CON EL DESDÉN.
VV AA
INSTITUTO DE LAS ARTES ESCÉNICAS Y DE LA MÚSICA
AUXILIAR DE ENFERMERÍA. JUNTA DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA. TEMARIO VOL. I
VV AA
EDITORIAL CEP
CUERPO GENERAL ADMINISTRATIVO DE LA ADMINISTRACIÓN GENERAL DEL ESTADO (TURNO LIBRE). Temario Vol. II
VV AA
EDITORIAL CEP
Libros Relacionados
SEDIMENTOS PARA EL PORVENIR
VVAA
COMARES
NOSOTRAS, LAS REFUGIADAS
MARTÍNEZ MARTÍNEZ, ALBA
COMARES
EL APRENDIZAJE DE LA LENGUA EN EDUCACIÓN PRIMARIA
MARTOS ELICHE, FERMIN
COMARES
TRAS LA ESTELA DE LOS FEMINISMOS HISTÓRICOS
LLONA GONZÁLEZ, MIREN
COMARES
LAS NUEVAS FORMAS DE TRABAJO
VVAA
COMARES
Deja tu opinión
Deja tu opinión del libro
label
MENSAJE DE INFORMACIÓN
Datos de usuario incorrectos
Label
MENSAJE DE INFORMACIÓN
Datos de usuario incorrectos
Label
Acceso Administradores
Introduzca el nombre de usuario y contraseña para acceder al panel de administración de distriforma.es
Usuario
:
Contraseña
:
Label